Saturday 14 January 2012

東海道四谷怪談 -Tōkaidō Yotsuya Kaidan: The story of Oiwa and Tamiya Lemon

One of the main reasons Western, and Oriental Horror differ are the folklore, or old tales.東海道四谷怪談 (Tōkaidō Yotsuya Kaidan) which is more recently known as 四谷怪談 (Yotsuya Kaidan), it translates to 'The ghost story of Yotsuya'. The folklore was written by Tsuruya Nanboku IV in 1825. The story tells a tale of murder, betrayal and ghostly revenge. The story is as follows*: 

'Act 1
Tamiya Iemon, a rōnin, is having a heated exchange with his father-in-law, Yotsuya Samon, concerning Samon's daughter Oiwa. After it is suggested by Samon that Iemon and his daughter should separate, the ronin becomes enraged and murders Samon. The next scene focuses on the character Naosuke who is sexually obsessed with Oiwa's sister, the prostitute Osode, despite her being already married to another man, Satô Yomoshichi. As this scene begins, Naosuke is at the local brothel making romantic advances toward Osode when Yomoshichi and the brothel's owner, Takuetsu, enter. Unable to pay a fee demanded by Takuetsu, he is mocked by both Yomoshichi and Osode and forcibly removed. Shortly thereafter an intoxicated Naosuke murders Okuda Shôzaburô, his former master, whom he mistakes for Yomoshichi. This is implied to occur at the precise time of the slaying of Samon. It is at this point that Iemon and Naosuke unite and conspire to mislead Oiwa and Osode into believing that they will exact revenge on the persons responsible for their father's death. In return Osode agrees to marry Naosuke.

Act 2

Oume, the granddaughter of Itô Kihei, has fallen in love with Iemon. However, believing herself to be less attractive than Oiwa, she doesn't think Iemon will ever want to become her husband. Sympathizing with Oume's plight, the Itôs scheme to have Oiwa disfigured by sending her a topical poison disguised as a facial cream. Oiwa, unbeknown to her at the time, is instantly scarred by the cream when she applies it. Upon seeing his wife's ghastly new countenance, Iemon decides he can no longer remain with her. He asks Takuetsu to rape Oiwa so that he will have an honorable basis for divorce. Takuetsu cannot bring himself to do this so, instead, he simply shows Oiwa her reflection in a mirror. Realizing that she has been deceived, Oiwa becomes hysterical and, picking up a sword, runs towards the door. Takuetsu moves to grab her but Oiwa, attempting to evade him, accidentally punctures her own throat with the sword's tip. As she lies bleeding to death before a stunned Takuetsu, she curses Iemon's name. Not long after Iemon becomes engaged to Oume. Act 2 closes with Iemon being tricked by Oiwa's ghost into slaying both Oume and her grandfather on the night of the wedding.

Act 3

The remaining members of the Itô household are annihilated. Iemon kicks Oyumi, the mother of Oume, into the Onbô Canal and Omaki, the servant of Oyumi drowns by accident. Naosuke arrives in disguise as Gonbei, an eel vendor, and blackmails Iemon into handing over a valuable document. Iemon contemplates his prospects while fishing at the Onbô canal. On the embankment above the canal Iemon, Yomoshichi and Naosuke appear to fumble as they struggle for possession of a note which passes from hand to hand in the darkness.

Act 4

At the opening Naosuke is pressuring to Osode to consummate their marriage, to which she seems oddly averse. Yomoshichi appears and accuses Osode of adultery. Osode resigns herself to death in atonement and convinces Naosuke and Yomoshichi that they should kill her. She leaves a farewell note from which Naosuke learns that Osode was, in fact, his own younger sister. For the shame of this, as well as for the killing of his former master, he commits suicide.

Act 5

Iemon, still haunted by the ghost of Oiwa, flees to an isolated mountain retreat. There he rapidly descends into madness as his dreams and reality begin to merge and Oiwa's haunting intensifies. The act closes with Yomoshichi slaying Iemon out of both vengeance and compassion.'

Although the story has been adapted since it's original version many times, the main story line remains the same as the original. Ringu is intertextually related to 東海道四谷怪談 (Tōkaidō Yotsuya Kaidan)

*Please note that the story of 東海道四谷怪談 (Tōkaidō Yotsuya Kaidan) has been quoted from another website, which can be viewed here.

No comments:

Post a Comment